23/09/2012

Paper Plane


Olá people!!!
Tive a tentar e acho que ficou nada mal para a primeira tradução!u.ú
Então,trago-vos aqui a tradução da música "Paper Plane" da Rin e do Len!


                             O video:




Gomen people,não consigui a parte em Japonês... ._."

Num certo tempo,num lugar
No mundo onde ninguem se pode misturar
O que misturava o seu infeliz mundo num avião de papel

Eu saía do hospital todos os dias
Ver-te onde o meu pai trabalhava

Vê-lo significava o mundo para mim



Lendo as tuas cartas aquecendo o meu coração
Fizeram-me corar
Então,é a isto a que as pessoas chamam de amor
Mas o pai disse furioso
Então,eu não devo vê-lo...?
Eu não percebo o porque

Sua existência foi significativa o suficiente para eu viver

Nesta sala onde o sol não entra
Eu podia ver o meu futuro brilhante

 O número de tubos está aumentando dia após dia
É dificil ouvir sons
Eu não consigo andar como costumava andar
Se eu conseguir sair daqui viva
Eu vou ver-te mais uma vez
Porque eu não quero que você fique preocupado comigo
Eu corro
Pra dizer adeus a você no último avião de papel com amor
Eu não deveria deixa-lo ver as minhas lágrimas






Eu vou esperar por ti quando voltares!
Eu promero conservar e guardar as tuas cartas

Então eu posso voltar a ver-te,certo?


......................................................................................
Alguns meses passarão desde então
Não consigo mover-me como dantes
Eu penso que o último momento está a chegar
Quando eu disse adeus a você
Eu devia ser forte
Mas é tarde demais
Mas eu continuo a esperar ver-te a sorrir em algum lugar
Eu quero ver-te,eu quero ver-te mais uma vez

Uma flor sem brilho que está a morrer
Só as tuas cartas me dão brilho
Não consigo ler cartas com os olhos fechados
Eu ouço os sons frios daquela sala fechada
Se este é o ultimo momento
Deixem-me ir para onde ele está
.........................................................................




Porque tu estás lá
Nós podemos sempre sorrir
Profundo escuridão rasgada nos separou
Escuridão profunda reencontre-nos novamente

Até já
E eu sei onde



Tradução feita por mim!Se a quiserem usar contactem-me!(acho que tá mal escrito ._.")
Kissus!!

2 comentários:

  1. Meu Deus amo esta musica *-*
    Tem o meu Lenlen >.<
    Ton fofi!!

    Muito bem Eli-chan *-*

    Kissus~

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu tambem a amo!*---* E sabes como a descubri? *suspansse* NO TEU BLOG!!*O* Arigatô!^^ Para primeira nem está nada mal...^^'

      Kissus!

      Eliminar

Obrigada por vires comentar!!
P.S: Sou de Portugal, alguma coisa que não percebas avisa u v u

❥Respondo a todos os comentários assim que puder.
❥Podes por o URL do teu blog no fim mas tens de falar do post.
❥Podes pedir tutoriais e utilitários.
❥Podes falar palavrões (como eu falo ás vezes) mas não ofendas ninguém com eles, ok?

♣Não aceito "Seguindo, segue de volta?", só sigo se gostar do blog.
♣Comentários insultosos para com alguém não serão publicados.
♣Não utilizes o teu comentário para publicitar o teu blog.
♣Os pedidos de parceria só são aceites na devida página(com algumas excepções).

♥Podes usar estes bonequinhos:
=((•̪●))= ๑(•ิ.•ั)๑ ٩(●̮̮̃•̃)۶ ε(●̮̮̃•̃)з ٩(×̯×)۶̿ ┌∩┐(◣_◢)┌∩┐ ⊙▂⊙ ⊙0⊙ ⊙︿⊙ ⊙ω⊙ ⊙▽⊙ ⊙﹏⊙ ⊙△⊙ ◑▽◐ ◑ω◐ ◑﹏◐ ●︿● ●ω● ●﹏● ≧▂≦ ≧︿≦ ≧ω≦ ≧﹏≦ ≧▽≦ >︿< >ω< >﹏< >▽< ≡(▔﹏▔)≡ (¯▽¯;) <(“”"O”"”)> (-__-)b (;°○° ) \( ̄︶ ̄)> <( ̄︶ ̄)/ (/≧▽≦/) \(≧3≦)/ \(≧ω≦)/ o(≧ω≦)o o(≧o≦)o ㄟ(≧◇≦)ㄏ ╮(╯▽╰)╭ ╮( ̄▽ ̄)╭ (~o ̄▽ ̄)~o ~ 。。。(~ ̄▽ ̄)~[] (╯-╰)/ (*^3^) 'U_U ♪ ♥ ஐ ▲☼゚ ♣ (๏̯͡๏) †